Изданная в Дагестанском государственном университете книга «Агульская литература: становление и развитие» - это первый опыт системного изучения агульской литературы. До сих пор были известны лишь отдельные статьи, очерки, рецензии об агульских авторах. Это были в основном статьи самого Ш. Мазанаева, опубликованные в различных изданиях в течение последних двух десятилетий.
В книгу Шабана Мазанаева включены статьи разных лет о творчестве агульских авторов, а также поэтические тексты, переводы, фольклорные и публицистические работы. Произведения агульских поэтов публиковались как на родном, так и на других языках - арабском, азербайджанском, лезгинском, табасаранском языках, т.е. на языках, с которыми агулы соприкасались в разные периоды своей истории.
При подборе текстов перед автором постоянно стояла дилемма: сохранить оригинальный язык авторов в ущерб унификации или же редактировать всё под стандарты находящегося только на начальном этапе общеагульского литературного языка. В итоге, тексты на агульском языке, которые приводятся в книге, имеют свою специфику - многие из них написаны на диалектах и говорах родных сел авторов. Агульские авторы, хоть и стремятся к единому литературному языку, всё ещё предпочитают писать на своем диалекте.
Книга получилась очень пёстрой. По своему содержанию она и пособие по литературе, и своеобразный сборник оригинальных текстов, которые прилагаются к очеркам о творчестве агульских авторов, и работы известных агулов-филологов. В основном, она состоит из очерков о современных агульских писателях, которые опубликовали свои работы с начала 90-х годов XX века, когда была создана агульская письменность. В книгу вошли также очерки о поэтах прошлого (Агул Навруза, Мухаммада Хутхуллу, Гаджи-Сефера из Арсуга) и тексты произведений, которые впервые обнародованы автором книги.
Существенная часть книги - фольклорные тексты и их описание, проведенное как автором книги, так и профессором З. Тарлановым, аспиранткой Заирой Амаевой.
Фольклор, который отличается самобытностью и богатством традиций. Который передавался из поколения в поколение и дошел до наших дней в первозданном виде.
Завершает книгу очерк Ш. Мазанаева «Агулы в ХХ веке», где автор рассказывает о культуре, образовании, литературе и искусстве своих земляков, ссылаясь на конкретные факты и имена.
Автор не без основания пишет, что агульская культура - одна из наиболее интернациональных в Дагестане. Интернационализм и дружелюбие агулов предопределены даже чисто географически - они живут в самом сердце Дагестана, со всех сторон окруженные почти всеми народами горного края. Агулы сохранили свою культуру, язык, фольклор, литературу, пронеся через столетия.
В прошлом агулы, имея свои характерные этнические черты, к литературе приобщались посредством арабского языка, затем - тюрки, близком к азербайджанскому.
Последние сто и более лет агулы активно пользуются русским языком, который стал языком межнационального общения. И только в конце XX века, когда, казалось бы, усиливаются ассимиляционные процессы, агулы приобретают свою собственную письменность. И многие поэты, сочинители, творчески одаренные люди смогли опубликовать свои произведения на родном языке. Без преувеличения можно сказать, что последние 10-15 лет были годами бурного становления и развития агульской литературы.
В книгу вошли очерки творчества и образцы произведений на родном и русском языках поэтов Камалдина Ахмедова, Фатхулы Джамалова, Шерифа Шерифова, Абумуслима Лутова, Гусейни Маллагусейнова. Приведены наиболее характерные тексты поэтического творчества Гаджи Алхасова, Габибулаха Омарова, Магомеда Магомедова, Джагила Япунова, Ахмеда Курбанова, Пирдама Агасиева, Юнуса Мазанаева, Нурали Расулова, Раисат Рамазановой, а также небольшие творческие справки об их творчестве. Стихи некоторых поэтов даны без комментариев и даже биографических сведений.
Впрочем, автор и не претендует на создание цельной истории агульской литературы. Он сам указывает, что это очерк об агульской литературе, сборник его работ и поэтических текстов, которые ему удалось обобщить и описать.
Если обратимся к внушительному списку работ Ш. Мазанаева по агульской литературе, заметим, что литературой своего народа автор книги начал заниматься ещё с 1976 г. А начиная с конца 90-х начала 2000-х, Шабан Мазанаев активно распространяет информацию, материалы о своем народе и благодаря сети Интернет. Им были подготовлены материалы для страниц сети, рассказывающих о родном крае, о родном селении Буршаг. При активном участии Шабана Абдулкадыровича и его супруги Людмилы Фейзулаевны в начале года был создан и полноценный сайт об агульском народе, включающий в себя большое количество текстов об агулах, огромное количество фотографий сел, фауны и флоры родного района. Его тексты, посвященные агулам, зачастую без отсылки на автора, перекопированы и опубликованы на множестве Интернет-ресурсов, рассказывающих о народах Дагестана и Кавказа.
Уже более тридцати лет как профессор Ш. Мазанаев по крупицам собирает всё, что связано с агульской литературой, языком, культурой. Ищет и находит рукописи, информацию об авторах. В частности, собирая материал для книги, лишь благодаря личным связям и взаимоотношениям были найдены и обработаны рукописи Агул Навруза, Мухаммада Хутхуллу, Гаджи-Сефера - авторов, чьи труды оказались разбросаны по личным архивам их потомков.
Работая над данной книгой, автор столкнулся и с другой проблемой - несмотря на многочисленные просьбы, некоторые авторы так и не поделились информацией о себе, не были представлены даже фотографии нормального качества.
Известно, что у Шабана Абдулкадыровича есть мечта издать более полную версию данной книги с включением целого ряда других авторов, статей об агулах, их языке, литературе и культуре, с большим количеством иллюстраций - при подготовке настоящей работы ему приходилось жестоко сокращать объем, пересматривать тираж. Материал для такой полноценной книги практически готов.
Надеюсь, книга «Агульская литература: становление и развитие» приведет к осуществлению и данной задумки.